sábado, 13 de enero de 2018

EL PAYASO NO INSULTA, EXPONE SUS OPINIONES Y/O EMOCIONES A TRAVÉS DE PALABRAS QUE JUEGAN ESE ROL

Ο κλόουν δεν προσβάλλει, εκθέτει τις απόψεις του και / ή τα συναισθήματά του μέσα από λέξεις που παίζουν αυτόν τον ρόλο

El clown no insulta, expone sus opiniones y/o emociones a través de palabras que juegan ese rol



Στο στόμα του, οποιαδήποτε λέξη μπορεί να εκπληρώσει αυτόν τον στόχο: εγεο, εντελεκια, ανόητοβιδα, λογική, πινακοτεκα, ολολιλιπυτ ...

En su boca, cualquier palabra puede cumplir ese objetivo: cantábrico, entelequia, tontornillo, raciocinio, pinacoteca, toliliputiense...


Jesus Jara, El Clown, un navegante de las emociones. Ed. Proexdra, Moron 2000


Que bonito ejemplo nos da aquí el capitáHaddock 
Τι ωραίο παράδειγμα εδώ μας δίνει ο Καπετανιος Χαντο

Le Crabe aux pinces d'or,1947
(película en Stop Motion, y primera de Tintin)
(ταινία στο Stop Motion, και πρώτα από την Τεντεν)

No hay comentarios: